王维 – 雜詩
君自故鄉來
應知故鄉事
來日綺窗前
寒梅著花未
Wang Wei (701 – 761)
Poème improvisé
Tu viens de mon pays natal,
Tu dois connaître ce qui s’y passe.
Le jour de ton départ le prunier grimpe à la fenêtre
malgré le froid, est-il déjà en fleurs ?
Traduction de Shi bo