宿村家亭子
床頭枕是溪中石
井底泉通竹下池
宿客未眠過夜半
獨聞山雨到來時
Jia Dao (779 – 843)
Passant la nuit au kiosque de la famille Li
Son oreiller, une pierre ramassée dans le ruisseau
L’eau du puits rejoint l’étang sous les bambous
Voyageur de passage, sans sommeil, à minuit
Seul, il attend l’arrivée de la pluie de montagne.
« D’où jaillit le chant » – François Cheng
J’avais déjà calligraphié ce poème en 2020 ici