董其昌 Dong Qichang (1555 -1636)
聞有風輪持世界
可無筆力走山川
巒容盡作飛來勢
丈室居然擲大千
Il paraît que la route des vents porte le monde,
Ne pourrait-on pas parcourir monts et rivières au fil du pinceau ?
La forme des montagnes révèle l’élan du pic FeiLai,
De ma chambre je suis soudain projeté dans l’univers.
Colophon inscrit sur la peinture de Dong Qichang. Paysage
catalogue de l’exposition : peindre hors du monde
deux calligraphies « vent d’automne » 秋風