寇準-春晝
午晝花陰靜
春風數蝶飛
坐來生遠思
深院燕初歸
Kou Zhun (961-1023)
Journée de printemps
à midi, l’ombre des fleurs est immobile
dans le vent printanier quelques papillons volettent
peu à peu monte une lointaine nostalgie
dans la cours profonde les premières hirondelles sont de retour
« De l’art poétique de vivre au printemps » – Edition Moundarren